Trăm thức hoa, nhất quan trong triều. quý thì lan, nhất danh nhất giá thì

Direct English translation

Among a hundred kinds of flowers, one official in the court; precious is the orchid, and one name, one price, then.

Equivalent English version

Cream always rises to the top

Giải thích tiếng Việt
Dùng để đề cao địa vị, danh phận giá trị nổi trội của một người hoặc một vật trong một tập thể, hàm ý trong nhiều thứ vẫn một thứ đứng đầu, đáng quý hơn cả. Thường dùng khi so sánh, tôn vinh hoặc nhấn mạnh sự hơn hẳn về phẩm giá, danh tiếng.
English explanation
Used to emphasize the outstanding rank, prestige, or value of a person or thing among many others, suggesting that in any group there is one that stands above the rest. It is often used in comparisons or praise to highlight exceptional worth or status.